My interest in this study was triggered by conversations with some young Korean Canadians.
Prior to these conversations, I assumed that they would be more Canadian than Korean in terms of culture.
I was especially surprised when I considered their having grown up in Canadian contexts where they speak English fluently and are exposed to Canadian culture most of the time.
My findings showed that the young Korean Canadians were not indefinitely torn between cultures nor did they remain victims of unending identity crisis, although during the initial stage of adaptation, they went through uncertainties, tensions, and anxieties about not being wholly one identity or the other. I also acknowledge Jim Meyer and Ami Meyer for their love, warmth, compassion, and kindness.
While crossing cultural boundaries and re-configuring different cultures from inside-out and outside-in perspectives, they became more able to assess which elements of each culture they wanted to embrace in their own identity construction. Deepest love and gratitude is given to my parents and grandmother who teach me the beauty of love and wisdom.
This study invites educators to revision cultural identity of immigrants, fabricated by crosscultural living, as productive tensions and generative possibilities rather than problems to be adjusted and resolved.
A Narrative Inquiry into Cultural Identity Construction of Young Korean Canadians: "My cultural identity is a production I create from different cultural pieces" by MINJEONG PARK B. A., Seoul National University, 1998 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIRMENTS FOR THE D E G R E E OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES CURRICULUM AND INSTRUCTION j THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA May 2005 © Minjeong Park, 2005 ABSTRACT This study investigates how young Korean Canadians construct and re-construct their cultural identity through cross-cultural experiences as they interact with and negotiate cultural differences.